Gracias por visitar mi blog - Thanks for visiting my blog

OBRAMIA es un lugar para mostrar mis más recientes proyectos. Siéntete libre de dejar un comentario en alguna entrada, o un mensaje en mi cbox. Aprecio todas tus opiniones. - OBRAMIA is a site to show my most recent projects. Feel free to leave a comment in any entry, or a message in my cbox. I appreciate all your opinions.

miércoles, diciembre 16, 2009

Areopuerto - Airport

Proceso de la creación de uno de mis nuevos proyectos para una agencia de viajes. Una gigantografía de tamaño 406cm x 242m. Sigo ocupado hasta Febrero con trabajo, así que esta es mi última entrada del año. Un gran abrazo a todos y nos vemos en el 2010! - Process of the creation of one of my new projects for a travel agency. Size of the gigantography 160in x 95in. I am busy until February, so this is my last post of the year. A big hug to everyone and see you in 2010!

domingo, noviembre 15, 2009

Mariscos - Seafood

Animales creados para una gigantografía que será montada en Samborondón - Guayaquil, en el nuevo local de los Ceviches de la Rumiñahui. Lamento no haber tenido el tiempo para contestar sus comentarios, pero he estado sumamante ocupado últimamente. - Animals I created for a gigantography that will be in the new business of Los Ceviches de la Rumiñahui in Samborondon - Guayaquil. I am sorry I haven't have the time for replying your comments, but I have been really busy lately.

martes, octubre 13, 2009

El Residente del mal - Resident Evil

Mi interpretación de Milla Jovovich realizado para mi clase de ilustración digital siguiendo como referencia el afiche de esta película. Quise demostrarle a mis alumnos que sí es posible pintar con el ratón, sólo que te demoras un poco más haciéndolo de esta manera. - My interpretation of Milla Jovovich for my digital illustration class. I used a poster of the movie as reference. I wanted to show to my students that is possible to paint with mouse, although it takes you a little bit more of time to do it in this way.

miércoles, septiembre 30, 2009

Casa en el Valle - Valley House

Lamento no haberme dado el tiempo para contestar sus comentarios, pero ahora estoy dando clases de cómic en la Metro en Quito, y aunque no lo crean, ser profesor cansa. - Sorry all you guys. I haven't had the time to answer your comments. I am a comic professor in the Metro in Quito now. Believe it or not, it is tired to be a teacher.

domingo, septiembre 13, 2009

Evolución - Evolution

Retrato de Charles Darwin para la portada de la revista de ciencias médicas de la universidad central del Ecuador, que saldrá en circulación en las siguientes semanas. El título de esta entrada tiene que ver con el artículo de la revista y con el sentimiento de más seguridad en mi trabajo que he estado experimentando últimamente. - Charles Darwin's portrait made for the cover of the medical science magazine of central university of Ecuador. It will be in circulation next weeks. The title of this post is relative to the magazine's article and to the confidence I have been feeling lately with my artwork.

lunes, agosto 31, 2009

Bocetos en Azul - Blue Sketchs

Algunas pruebas de color realizadas en lápiz azul y después pintadas en photoshop. Arriba: el Palacio de Carondelet en la plaza grande en Quito, Abajo: Casa en el valle de Quito. - Some color tests made in blue pencil and painted in photoshop. In the top: Carondelet Palace in the old town in Quito, Down: Valley's house in Quito.

viernes, agosto 14, 2009

Monocromo - Monochrome

Finalmente terminé el diseño de mi sitio en internet! Este es un autoretrato que hice para la sección "conócenos". La primera versión está en español, pero espero tener una versión en inglés pronto. Para los que quieran visitarme este es el link: www.monocromoec.com - I have finally finished my web site! This is a selfportrait I did for the "know us" section. The first version is in Spanish, but I hope to get an English version soon. For the ones who want to visit me this is the link: www.monocromoec.com

viernes, julio 31, 2009

Michael Jackson - Michael Jackson

Mi más nueva caricatura que hice como tributo al más grande artista del pop mundial y a su vez como parte del concurso del que soy parte en Wittygraphy. - My newest caricature I did as tribute for the greatest pop artist ever. I did it also for a contest in Wittygraphy.

domingo, julio 12, 2009

Juan Gabriel - John Gabriel

Retrato de mi hermano para nuestra página web. No nos parecemos mucho. - Portrait of my brother for our website. He doesn't really look like me.

sábado, junio 27, 2009

Más de 100 mentiras! - More than 100 lies!

Joaquín Ramón Martínez Sabina, posiblemente mi cantautor favorito y el personaje escogido para mi entrada número 100 de mi blog, titulada como una de sus canciones. Aprovecho también para felicitar a su hincha más grande, feliz cumpleaños niña española! Lamento la falta de entradas pero he estado trabajando en mi página web la cual espero sacar el próximo mes. - Joaquin Ramon Martinez Sabina could be my favorite singer-songwriter ever, so I choosed him for my 100 post, which entry name is the theme of one of his songs. I wanted to congratulate also to her biggest fan. Happy birthday spanish girl! Sorry all for the lack of entries but I have been working in my web page. I hope is ready next month.

domingo, mayo 31, 2009

Convivencia 2 - Coexistence 2

Otra portada para el mismo proyecto infantil en EEUU. He estado probando nuevos pinceles y texturas en el photoshop, y este es el resultado. - Another cover for the same children's proyect in USA. I have been trying new brushes and textures in photoshop, and this is the result.

lunes, mayo 18, 2009

Nintendo DS - Nintendo DS

Una de las mejores adquisiciones de mi viaje fue la aplicación Colors para Nintendo Ds. Aquí mis primeros trabajos con este divertido software. De arriba abajo: Zapato de un señor en la sala de espera del aereopuerto de Los Ángeles, amanercer en el Gran Cañón después de una nevada la noche anterior y el Golden Gate de la hermosa ciudad de San Francisco. - One of the best purchases I got in my trip was Nintendo DS application, Colors. Here my first artworks with this fun software. Upper to down: Shoe of an old man in the hall of the airport in Los Angeles, sunrise in the Grand Canyon after a snow storm the night before and the Golden Gate in the beautiful city of San Francisco.

jueves, mayo 07, 2009

Convivencia - Coexistence

Portada para un proyecto infantil en EEUU. Lamento haberme desaparecido tanto tiempo, pero finalmente estoy de regreso después de un gran viaje donde aprendí muchísimo y conocí a muchos artistas talentosos. Mas ilustraciones pronto! - Cover for a children's project in USA. I am sorry I have been lost from my blog so long, but now I am back after a great trip where I learned a lot and I met a big bunch of talented artists! More illustrations soon!

martes, marzo 24, 2009

Kobe Bryant - Kobe Bryant

Tuve la suerte verlo en vivo el martes pasado en el partido que perdieron los Lakers contra los 76ers 94 a 93 en el Staples Center de L.A. Lo imprimí y lo dejé a uno de los guardias con la esperanza de que se lo entrege en persona. Como no tengo mi Wacom aquí y no tuve tiempo para terminarlo en Ecuador, tuve que pintar su cuerpo con mouse. - I was lucky for seeing him live from L.A.'s Staples Center last tuesday in the game where Lakers lost 94-93 against 76ers. I printed it and I left it to one of the guards hoping he can give it to him in person. As I don't have my wacom here and I didn't have time to finish it in Ecuador, I had to paint his body with mouse.

miércoles, marzo 11, 2009

Bocetos 2 - Fast Sketchs 2

1 Catedral. 2 Centro Histórico de Quito. 3 Detalle de la iglesia de la Compañía. 4 Monumento de la Independencia de Quito. 5 Interior de uno de los vagones del Metro Link en EEUU. 6 Viajero en el mismo tren. - 1 Cathedral. 2 Historic Area of Quito. 3 Detail of the Compañía church. 4 Liberty Monument of Quito. 5 Inside view of Metro Link wagon in USA. 6 Train's traveler.

miércoles, febrero 25, 2009

Fidel Castro - Fidel Castro

Lamento la falta de entradas en mi blog amigos, pero he estado ocupado preparando mi viaje. No sé si les ha pasado, pero llega un momento en el que como artista sientes que puedes hacer trabajos sin hacerlos todavía. Esta caricatura es el resultado de ese sentimiento. - Sorry for the lack of post in my blog friends, but I have been busy getting ready for my trip. I don't know if you have going through this before, but there is a moment which, as an artist, you feel you can do works without doing them yet. This caricature is the result of that feeling.

lunes, febrero 09, 2009

Hellboy - Hellboy

Después de mucho tiempo sin postear, regreso con esta ilustración sugerida después de dibujar a Abe. Como muchos sabrán, me voy para California/EEUU el próximo mes a encontrarme con algunos amigos artistas a quienes no veo hace mucho tiempo, por lo que si ustedes están por los alrededores, me encantaría conocerlos también! - After a long time without posting, I am back with this illustration that was suggested after drawing Abe. As some of you know, I am going to California/USA next month to meet some artist friends who I haven't seen in a long time, so if you guys are around, I will love to meet you too!

miércoles, enero 28, 2009

Escenas de una guía infantil hecha para el Ministerio de Turismo de mi país. Ilustrado en conjunto con mi hermano y pintado por mí, fue el último proyecto que realicé el año anterior. He estado un poco alejado del lápiz y el papel en este año, pero en Febrero empiezo con mi nueva producción. - Scenes of a childlike guide for the Tourism Department of my country. It was my last proyect of the past year, illustrated jointly with my brother and painted for me. I have been a bit away from the pencil and the paper this year, but I will start my new production in February.

domingo, enero 18, 2009

Publicidad - Advertising

Aviso de prensa para una marca muy conocida de ceviches en el Ecuador. El dibujo fue hecho por mi hermano y yo lo pinté. - Press advertising for a really popular brand of ceviches in Ecuador. My brother drew it and I painted it.

jueves, enero 08, 2009

¡Dele duro, monseñor! - Kick it hard, monseigneur!

Ilustración que hice el mes anterior para un cuento de la revista Diners. Demoré un día en realizarla. - Illustration I did last month for a tale of Diner's magazine. It took me one day for doing it.

e-mail

obramia@gmail.com Quito - ECUADOR